名句智慧
盛年不重來,
一日難再晨。
及時當勉勵,
歲月不待人。
[引自]晋.陶淵明<雜詩>
[釋義]精力充沛的年歲不會再重新來過,就像一天之中只能有一個早晨。年紀正輕的時候,要勉勵自己及時努力,否則,歲月一去不回。
[智慧點評]
一点一滴汇成大海,一分一秒組成人生。凡是想獲得成功的人,都異常謹慎地珍惜和支配自己的時間。而有的人總感覺時間不够用,白天一整天都要忙忙碌碌地工作,却經常紛亂無序。其實,是由於我們不會有效地利用時間。
早晨起來後,先不要忙於做手頭的事情,而應該把今天的時間怎麼度過在頭腦中預先描繪一個藍圖。今天應該做的事情有哪些,哪件事情比較困難,哪件事情比較容易,困難的事情用多長時間,怎麼做,簡單的事情用多長時間,怎麼做,這樣在頭腦中整理一遍後,做起事來就會很流暢。這樣做还可以防止遺漏內容。
時間就像海綿,只要善於擠,總會有時間还可用。一天之計在於晨,在每天工作的開始,抽幾分鐘計劃當天的工作,也許短時間你感覺不到它的功效。時間一長,事半功倍的效果會令你獲益匪淺。
星洲日報2012年8月24日星期五
網上搜來:
雜詩 晉 陶淵明
人生無根蒂,飄如陌上塵。
分散逐風轉,此已非常身。 落地爲兄弟,何必骨肉親!
得歡當作樂,斗酒聚比隣。 盛年不重來,一日難再晨;
及時當勉勵,歲月不待人。
分散逐風轉,此已非常身。 落地爲兄弟,何必骨肉親!
得歡當作樂,斗酒聚比隣。 盛年不重來,一日難再晨;
及時當勉勵,歲月不待人。
【譯文】
人生如絮,飄邈如路上的塵土,聚散隨風無固定,永生不是永恆身。 四海內皆兄弟,何必一定要有血緣關係,能狂歡時好好把握,招來鄰居們一起享受,趁著正當年輕的時候,及時努力,歲月一去不回,它是不等待人的。
人生如絮,飄邈如路上的塵土,聚散隨風無固定,永生不是永恆身。 四海內皆兄弟,何必一定要有血緣關係,能狂歡時好好把握,招來鄰居們一起享受,趁著正當年輕的時候,及時努力,歲月一去不回,它是不等待人的。
本文字字珠璣:
"人生無根蒂",把生命暗喻為無根之植物。
"飄如陌上塵" 從而生發出"飄"的意象。"飄"又引出一個明喻陌上塵。
"分散逐風轉 此已非常身" "逐風轉"又生發了。
"落地為兄弟" "落地"暗含了生命如種子的隱喻,也暗示了生命離開胞胎之初始。既然生命為飄浮的種子、飛塵,它無根無蒂,隨風輾轉於茫茫天地之間,生命本非己有,何必骨肉才算至親,四海之內皆兄弟也。
"何必骨肉親" 是由生命初始之偶然而對生命意義的大覺悟。
"得歡當作樂 斗酒聚比隣"這偶然的生命一旦開始,時間便與她產生了永恒的矛盾對立。
"盛年不重來 一日難再晨。"時間在生命面前匆匆馳過,它不可逆轉,不可重複,永恒地向前方奔去,通向無限長;而生命的計量單位卻由"年"(盛年)到"日"(一日)到"晨"(再晨)到"時"(及時)……愈來愈有限、短暫。生命的偶然、無常、有限與時間行進的必然、永恒和無限構成尖銳的對立。保持這對立雙方平衡的力量是"得歡當作樂,斗酒聚比鄰"。
"及時當勉勵,歲月不待人"抓住有限,得歡當樂,勉勵發奮,增加生命的密度和質量,以抗衡時間對生命的劫掠和生命在時間面前的無奈。
"及時當勉勵,歲月不待人"抓住有限,得歡當樂,勉勵發奮,增加生命的密度和質量,以抗衡時間對生命的劫掠和生命在時間面前的無奈。
没有评论:
发表评论